Page 3 sur 4
Publié : mer. août 10, 2005 18:22
par Belette
Avec du retard, merci beaucoup!!!
Publié : sam. août 13, 2005 17:52
par ikasawak03
Du retard ?
Mes excuses mais j avais completement zapé ce post.
Mes félicitations
Publié : dim. août 14, 2005 10:01
par pololesgaaaz
Félicitations les Loulous!
On pense bien à vous....... même en vacances en Bretagne.......
Bisous @+

Publié : mar. août 23, 2005 8:41
par filhou7
Publié : mar. août 23, 2005 19:59
par polette
Publié : jeu. sept. 01, 2005 0:09
par Steven
Oui je l'ai vu l'autre soir! Merci nos amis de l'Eure, de penser à vos amis de Paris
En tous cas la moto sur la photo est moooooooortelle!! C'est quoi??
BEAR
Publié : jeu. sept. 01, 2005 6:04
par polette
Publié : ven. sept. 02, 2005 13:30
par Ita
Veuillez excuser mon français (traduction de poissons de Babel) Nous sommes toutes les photos. Il devrait y avoir un bon nombre de photos. J'essayerai de en signaler bientôt. Nous sommes de retour à la maison. Le mariage était fantastique. Steven très beau et Cecile très beau.
Ita & Chris
Publié : ven. sept. 02, 2005 13:33
par Belette
we love you guys
glad you got home safe
send the pix!!!!!!!
you also looked handsome, both of you!!
Publié : ven. sept. 02, 2005 13:40
par Ita
Belette a écrit :we love you guys
glad you got home safe
send the pix!!!!!!!
you also looked handsome, both of you!!
Étreintes et baisers pour Weasle et ours. Nous avons obtenu il y a les environ 6 heures à la maison. Espoir vous êtes tous les deux bon. Téléchargera des photos et les enverra au cours des jours à venir.

Publié : ven. sept. 02, 2005 13:45
par Benji
You can also send the original message in English.
The Babelfish translation is sometimes hard to read in French

Publié : ven. sept. 02, 2005 13:45
par Claude14
Décodeur moi ai pas
Publié : ven. sept. 02, 2005 15:16
par Belette
be kind to our aussie friends, please!!!
babelfish makes funny sentences but that's what fun to read!!!!

Publié : ven. sept. 02, 2005 15:27
par Steven
Yeay Ita!!!
The Babelfish translations are hilarious

but we get the main idea

you can post in English here as most of the people can at least understand it.
I hope you had a great time in Queensland!!
Steven
Publié : ven. sept. 02, 2005 16:38
par Ita
Steven a écrit :Yeay Ita!!!
The Babelfish translations are hilarious

but we get the main idea

you can post in English here as most of the people can at least understand it.
I hope you had a great time in Queensland!!
Steven
heh heh heh....
Yes when I re-translate via babelfish back into English it is very very amusing...
Queensland was great... Hope you are saving for July 2007.. You will be and old married couple by then...
It was great to share your wedding and to meet your friends and family!!!
Let's talk soon..
Ita
Publié : ven. sept. 02, 2005 16:43
par Belette
WE'LL BE BACK IN JULY 2007 : we already have 10 euros saved....!!!
That's for sure, we won't miss that! Give you our word...

Publié : ven. sept. 02, 2005 16:43
par Ita
Claude14 a écrit :Décodeur moi ai pas
Nasty man!!!
I apologise for my bad translator!!
His mother smelt of elberberries and his father was a hamster!!!
Ita
Publié : ven. sept. 02, 2005 16:45
par Belette
Publié : ven. sept. 02, 2005 16:47
par Ita
Belette a écrit :WE'LL BE BACK IN JULY 2007 : we already have 10 euros saved....!!!
That's for sure, we won't miss that! Give you our word...

That makes me very very happy....
Plenty of time to plan the itinery...
Ita
Publié : ven. sept. 02, 2005 16:48
par Ita
Belette a écrit :
what do you get in french for that?!!!!!

This....
Son éperlan de mère des elberberries et de son père était un hamster
Publié : ven. sept. 02, 2005 16:56
par Belette
Ita a écrit :Belette a écrit :WE'LL BE BACK IN JULY 2007 : we already have 10 euros saved....!!!
That's for sure, we won't miss that! Give you our word...

That makes me very very happy....
Plenty of time to plan the itinery...
Ita

happy bear & weasel
Publié : ven. sept. 02, 2005 16:57
par Belette
Publié : ven. sept. 02, 2005 16:59
par Ita
So what is the Weasle translation???
Ita
Publié : ven. sept. 02, 2005 17:02
par Steven
Excellent Monty Python translation!!

It's about as insulting like that as it is in the original!! LOL
Cheers!!
Steven
Publié : ven. sept. 02, 2005 17:02
par Belette
Ita a écrit :
Son éperlan de mère des elberberries et de son père était un hamster
litteraly :
his/her fish mother from the elberberries and of his/her father was a hamster

Publié : ven. sept. 02, 2005 17:04
par Belette
am I right my beloved husband?!

Publié : ven. sept. 02, 2005 17:16
par Steven
Yep! my lovely wife!!

Publié : ven. sept. 02, 2005 17:17
par Belette
Publié : ven. sept. 02, 2005 17:18
par Ita
Awwwwe....
You two are so cute!!!
Ita
Publié : ven. sept. 02, 2005 17:21
par Belette